terça-feira, 23 de agosto de 2016

Espaço de crafts redecorado / Craft Room Makeover

Há coisa de um ano atrás tive que criar um espaço no meu escritório para eu poder dedicar-me aos meus crafts. Foi uma altura muito complicada na minha vida, e o tricot e o crochet foram de certo modo uma tábua de salvação, para eu não perder a minha sanidade mental.

A situação entretanto melhorou, mas este espaço tornou-se especial para mim e é nele que me quero sentar todos os dias antes de ir deitar.

No entanto, se na altura em que o criei ele servia a função pretendida, com o passar dos meses passei a querer fazer mudanças e torná-lo ainda mais funcional, de forma a poder facilitar-me sempre que queira costurar. E isso não era de todo possível com a mesa/secretária que eu tinha, muito mais vocacionada para um computador do que para costurar.

Foi numa mudança/redecoração do hall de entrada da minha casa (que estava em stand-by há demasiado tempo!) que a oportunidade surgiu de em simultâneo adquirir móveis mais adequados ao que eu pretendia para o meu espaço de crafts. Digamos que aproveitei o "embalo" da redecoração no hall como desculpa para redecorar o espaço onde dou às agulhas.

E estou tão satisfeita com o resultado!

O valor que investi foi bastante razoável e nada por aí além. Comprei os móveis na loja Ikea: o tampo em forma de canto, os pés para suportar o tampo e a cadeira de rodas rotativa, que estava inclusivamente em campanha promocional.

Aproveitei os módulos e o cadeirão que já tinha e mudei-os de local.

A secretária antiga vai ser recuperada e tratada para ir para o quarto dos meus filhos, assim como a cadeira de escritório que tinha antes, porque o Filipe vai precisar duma secretária para fazer os seus trabalhos de casa.

E este é o meu novo espaço de crafts!






*****

Over a year ago I had to create a space in my study room so I could dedicate myself to my crafts. It was a very complicated time in my life, and knitting and crocheting were somewhat a lifeline, so I didn't loose my sanity.

The situation has improved since, but this space became special to me and it is where I want to sit everyday for a little while, before going to bed.

However, when it was first created it served its purpose, but in the meanwhile I became more and more itchy to make changes and make it more funtional. so it could make my sewing needs easier to satisfy.  And that seemed quite difficult to do with the table/desk I had, much more oriented to support a computer than a sewing machine. 

It was when I decided to redecorate my house's hallway (which had in stand-by for far too long!) that the opportunity came along to simultaneously buy the furniture more fitted to my craftroom needs. Let's just say I took the momentum of the hallway redecoration as an excuse to redecorate my craftroom space.

And I couldn't be happier with the outcome! 

The money I invested was very reasonable and not a fortune. I bought the furniture at Ikea store: the corner table top, and the feet to support it and the rotating wheel chair, the last one in a promotional campaign. 

I kept the storage modules and the big chair I had already and moved them around.

The old desk will be upcycled and renovated to go into my kids bedroom, as well as the study chair, because Filipe is going to need a desk to make his scholl homework

And this is my new craftroom space!

terça-feira, 16 de agosto de 2016

Episódio 21 - Joji fã / Episode 21 - Joji fan


Segmento Tricot: Projectos concluídos
Waiting for Rain de Sylvia Bo Bilvia (em Jagger Spun) - KAL Mãos de Vera

Segmento Tricot: Projectos em Curso
Jujuy de Joji Locatelli (em fio Olívia da Ovelha Negra)
Golden Sand de Joji Locatelli (em fio Malabrigo Sock)

House Targaryen Socks de Avalanche Designs (em Cheval Blanc Balade em cor rosa)
Flying North de Maria Montzka (em fio Cheval Blanc Balade em cor linho)
Zeitgeist Cardigan de Melanie Berg (em fio Holst Garn Noble na cor lilac)

Segmento Tricot: Projectos Futuros
The Rain Outside de Softsweater Knits
Baa-ble Hat de Donna Smith

Segmento Crochet: Projectos concluídos
Xaile Pomelo by Elisabeth Davis de Herraiz para Cascade Yarns (em Miltons BMG Afinitas)

Segmento Crochet: Projectos futuros
Xaile Leilani de Julie Blagojevich para Quince & Co.

Segmento Costura:
Saia em linho


Segmento Aquisições:
tecido ganga 100% Algodão - Retrosaria Rosa Pomar
Beiroa - Retrosaria Rosa Pomar
João - Retrosaria Rosa Pomar
Kinfolk Magazine - The Essentials Issue

Segmento Podcasts mencionados:
Fruity Knitting
Stitched in Sweden


 *****
Knitting Segment: FO's
Waiting for Rain by Sylvia Bo Bilvia (in Jagger Spun yarn) - KAL Mãos de Vera

Knitting Segment: WIP's
Jujuy by Joji Locatelli (in Olívia yarn by Ovelha Negra)
Golden Sand by Joji Locatelli (in Malabrigo Sock)
House Targaryen Socks by Avalanche Designs (in Cheval Blanc Balade yarn in pink colorway)
Flying North by Maria Montzka (in Cheval Blanc Balade yarn in the linen colorway)
Zeitgeist Cardigan by Melanie Berg (in Holst Garn Noble yarn in the lilac colorway)

Knitting Segment: Future Projects
The Rain Outside by Softsweater Knits
Baa-ble Hat by Donna Smith
Crochet Segment: FO's
Xaile Pomelo by Elisabeth Davis de Herraiz for Cascade Yarns (in Miltons BMG Afinitas yarn)

Crochet Segment: Future Projects
Leilani Shawl by Julie Blagojevich for Quince & Co.

Sewing Segment:
White linen skirt

Acquisitions Segment:
denim 100% cotton fabric - Retrosaria Rosa Pomar
Beiroa - Retrosaria Rosa Pomar
João - Retrosaria Rosa Pomar
Kinfolk Magazine - The Essentials Issue

Podcasts Segment:
Fruity Knitting

quarta-feira, 10 de agosto de 2016

Casaco Zeitgeist / Zeitgeist Cardigan

Comecei este casaco no ano passado, em Outubro para o KAL mensal da Tricot das Cinco. Mas na altura (e como é costume) tinha já vários projectos nas agulhas e por isso não lhe dei muito andamento. Além disso, as instruções para colocação de marcadores pareciam algo épico...

Por isso, creio que não fui muito além dumas 5 carreiras e ele foi ficando parado.
Até que a Andrea e o Andrew do podcast Fruity Knitting lançaram um KAL muito interessante, chamado de First Garment KAL (Tricotar juntos do primeira peça de roupa), destinado a quem quisesse tricotar o seu primeiro casaco ou camisola, desde que fosse o primeiro, tivesse mangas e fosse tamanho adulto. Uma das regras era começar apenas depois da data de início e a princípio achei que seria de mau gosto querer entrar com uma peça, que apesar de cumprir todos os requisitos, já tinha sido começada... mas pedi a "bênção" e expliquei que não tinha passado das 5 carreiras... e fui "abençoada" e aceite para participar.

Ganhei uma nova motivação!
Voltei então a pegar-lhe mas já me sentia um tanto perdida porque já não tinha a certeza se tinha chegado a fazer a 5.ª carreira ou não... O que fez com que desmanchasse tudo e começasse de novo. Boa, assim cumpro os requisitos todos!
E decidi ler tudo de novo com outros olhos e com toda a "experiência" que obtive desde Outubro do ano passado. As instruções pareciam-me agora mais claras e simples de seguir... no entanto, os 24 marcadores de malhas são mesmo necessários se quero conseguir saber onde começar e terminar as carreiras encurtadas para fazer o feitio as costas e os ombros do casaco.

Por isso, neste momento, o meu casaco parece mais um colar de pendentes do que um casaco...



*****

I cast-on this cardigan last year, in October for the para o Tricot das Cinco's monthly KAL. But at that time (and as usual) I had already a considerable number of projects on my needles, so I didn't give too much time or attention. Also the instructions for placing the markers seemed  quite epic... 

Because of that, I guess I didn't go any further than the 5th row and it just stood by, untouched. 

Until Andrea and Andrew of the Fruity Knitting podcast started a very interesting KAL, the First Garment KAL, which was meant for those who wanted to knit their first cardigan or sweater, as long as it was their first garment project, had sleeves and was adult size. One other rule was that it had to be cast-on after the start date of the KAL, which made me think it would be distasteful to want to enter with a garment, that despite fullfiling all the rules, had already been cast-on... but I asked for their kind "blessing" and explained that I hadn't gone further than the fifth row... and I was "blessed" and accepted to enter.

I got a all new motivation! 
I picked it up again but I was feeling quite lost and wasn't sure whether I had already knit row 5 or not... Which made me decide to frog it all and start all over again. Good, now I fill in all the requirements!

And I decided to read the pattern all over again with fresh eyes and with all the "experience" I got since last year. The instructions seemed now a lot more clear and easy to follow.... However, the 24 stitch markers are really neccessary if I want to know where to begin and finish my short rows to make the shaping of the back and yoke of the cardigan.

Which is why my cardigan seems more like a charm necklace than a cardigan...

segunda-feira, 8 de agosto de 2016

Areia Dourada, Mar Azul / Golden Sand, Blue Seas

Adoro tricotar xailes e agora que já terminei um dos que tinha nas agulhas... (eu sei, estou a dever-vos as imagens! Em breve...) estava ansiosa por poder montar as malhas deste xaile, pelo qual me apaixonei assim que lhe pus a vista em cima!

A Raquel foi uma querida e quando soube que eu queria tricotar o xaile, gentilmente ofereceu-me uma cópia do modelo.

Os fios que vou usar são da Malabrigo, na cor Caribeño (que já tinha em casa, trazido da Retrosaria Rosa Pomar, quando lá estive na Rota das Linhas 2015) e Impressionist Sky que comprei para obter a metragem necessária, na Tricot das Cinco.

Apesar do azul ser uma das minhas cores preferidas e estas são lindas de morrer, só fui para estas cores porque não consegui encontrar o tom de amarelo que procurava em lado nenhum...

E estou a gostar bastante de tricotar o xaile e da forma como os tons gradientes de azul se vão misturando, parecem mesmo as tonalidades do mar!




*****

I love knitting shaels and since I have already finished one of the shawls I had on my needles... (eu know, I owe you the pictures! Soon...) I couldn't wait to cast-on this shawl, which I fell in love as soon as I got my eyes on it.

Raquel was such a darling when she found out I wanted to knit this shawl, she very kindly gifted the pattern to me. 

The yarn I am using are Malabrigo, in the Caribeño colorway (which I had in stash, brought from Retrosaria Rosa Pomar, when I went to 2015 Yarn Crawl) and Impressionist Sky that I bought at Tricot das Cinco to have the right yardage.
 
Altough blue is one of my favorite colours, and these are just drop dead gorgeous, I only chose to use blue because I couldn't find the right shade of yellow that I wanted for this project.

And I am really enjoying knitting this shawl and the way the several gradients of blue are mixing up, they look just like the colors of the sea!


quarta-feira, 3 de agosto de 2016

Caixa de telemóvel reciclada / Phone box uplcycled

Na renovação do meu espaço de crafts, houve muitas coisas das quais me livrei porque já não me faziam falta ou já não tinham qualquer utilização (por vezes dá-me assim uma febre momentânea de me livrar de tralhas...).
Foi assim que me deparei com a caixa dum telemóvel que tive, e que inclusivamente me foi furtado. A primeira ideia que tive foi espalmar e colocar no contentor da reciclagem, mas depois tive a ideia de a reciclar e melhorar, visto que é uma caixa com cartão bastante grosso e bastante estável.

Recentemente tinha comprado algumas folhas de tecido adesivo na loja DeBorla e foi aí que me lembrei que seria boa ideia usar o tecido adesivo para decorar a caixa e torná-la mais gira.

Por isso, se bem o pensei, melhor o fiz!
Foi só cortar as folhas de tecido adesivo à medida da caixa: topo, base e laterais. E colocá-las no sítio. E assim fiquei com uma caixa super gira e que agora guarda os outros tecidos adesivos que fui comprando ou na DeBorla ou na Tiger.

Fiquei muito satisfeita com o produto final!




*****

While renovating my crafty space, there were a lot of things I got rid of, because I either didn't need them anymore or because I no more use for them (sometimes I get this momentarly fever for decluttering...)

That was how I came across with this phone box from an old smartphone, which in fact was stollen from me. My first thought for it was to flatten it and put it in the recycle bin, but then I got this idea for recycling it and decorating it, since the cardboard on this box is quite sturdy and stable. 

I had recently bought some sheets of adhesive fabric at DeBorla store and that was when I thought it might be a good idea to use it to decorate the box and make it a lot prettier.

So, if I thought it, I made it!
All I had to do was to cut the adhesive fabric in the sizes I needed to cover the box: top, bottom and sides. And place the pieces in plaxe. And so I got a brand new super cute box that currently keeps my other sheets and pieces of adhesive fabric that I bought either at DeBorla store or at Tiger store. 

I am so happy with the final object!

quarta-feira, 27 de julho de 2016

Fita de Viés / Bias tape

A bata da creche do meu filho precisava que as mangas fossem descosidas, para ser mais fresco para o verão.

Na escola, alguns pais avisaram-me que podia pedir esse serviço na loja onde comprei a bata inicialmente, pela módica quantia de 2,5€ por manga: descoser a manga e aplicar fita de viés para um acabamento mais bonito da manga cava.

Ora tendo eu tido vários problemas com a loja onde a bata foi feita, e considerando que esta lamentavelmente detém o monopólio de batas de todas as creches e infantários da zona onde resido:  nomeadamente esperar 3 meses para fazerem a bata e depois dizerem que não sabem da minha encomenda, a terem feito um panamá para o sol, onde bordaram o nome do meu filho e depois o venderem a outra pessoa (coisa estranha, alguém querer um chapéu com o nome do meu filho...), não me parecia correcto estar a contratar mais um serviço a quem sempre me serviu mal...

Além disso, até seria vergonhoso eu ir pagar para descoser as mangas e costurar fita de viés, quando eu própria domino minimamente as costuras e até tenho máquina de costura... e nestas coisas sou mesmo muito forreta!

Ora pus mãos à obra e em pouco mais de 20  minutos descosi ambas as mangas. Não há nada melhor do que um "abre-casas" para quem precisa fazer estes trabalhos!

Mas no meio disto tudo, estava um pouco apreensiva... porque a minha primeira e única experiência a pregar fita de viés tinha sido desastrosa e o resultado tinha sido pavoroso, as costuras ficaram meio tortas, havia partes costuradas e outras em que a costura não apanhava a fita de viés do "outro lado"...

Mas depois de ter visto um dos episódios do podcast da Katie, Inside Number 23, em que ela dava uma dica sobre como aplicar mais facilmente fita de viés, e que consistia em engomar a fita ao meio, criando uma terceira dobra, que no fundo acaba por ser a dobra que faz o debrum da fita, na manga ou no decote.

Experimentei e não é que resultou na perfeição??!!
Não só ficou perfeito o acabamento da fita de viés, mesmo na zona de cavas, onde implica costuras ligeiramente curvadas, como tornou o meu trabalho muito mais fácil.

Ter conseguido costurar a fita de viés de forma perfeita deu-me muito mais confiança como costureira e sei que no futuro esta tarefa já não me vai provocar medos ou receios!

Por isso, poupei 5€, aprendi algo novo e fico com o orgulho de ter sido eu a fazer as modificações na bata. 




*****

My son's daycare smock needed the sleeves to be ripped off, so to be fresher for the summertime.

At daycare, some parents told me that I could hire that service at the store where I bought the smock, for the modest amount of 2,5€ per sleeve: rip the seams of the sleeves and bias tape application, for a neater finish.

Well, considering the many troubles I had with the store and also that they have the monopoly of the daycare and school's smocks in my area, namely taking 3 months to make the smock and then saying that they had no reccord of my order and also making a sun hat with my son's name embroidered and then selling it to someone else (strange thing, someone wanted a hat with my son's name on it...) it just didn't seem right for me to hire this job from someone who's never served me right...

Besides, it would be kind of shameful on my part to pay someone else to rip off the sleeves and apply bias tape, when I can sew quite reasonably and own a sewing machine... I am quite cheap when it comes to these things!

So I rolled up my sleeves and under 20 minutes I had the smock's sleeves ripped apart. There is nothing better than a seam ripper for someone in need of this type of job!

However, in all this, I was very aprehensive, because my one and only experience in sewing bias tape had been desastrous and the end result was gruesome, the seams were crooked and there were parts of the bias that weren't even sewn toghether properly...

But after watching an episode of Katie's podcast, Inside Number 23, where she gave a sewing tip on how to apply bias tape easily, which consisted on ironing the bias folded in half, making a third fold, which in fact is creating the fold that sits on the edge of the fabric, after the tape is sewn in.

I tryed it and can you believe it worked just perfectly??!!

Not only the finishing on the bias tape was perfect, even though there were curved seams, but also made my job a lot easier.

Being capable of sewing in bias tape perfectly gave me an extra confidence in my sewing skills and made me realize that this tipe of sewing won't scare me in the future!

So, I saved 5€, learned something new and ended up proud of myself for being able to do the needed modifications on the smock.

terça-feira, 26 de julho de 2016

Episódio 20 podcast / Podcast episode 20



Segmento Tricot: Projectos em Curso

Waiting for Rain de Sylvia Bo Bilvia (em Jagger Spun) - KAL Mãos de Vera
Jujuy de Joji Locatelli (em fio Olívia da Ovelha Negra)

House Targaryen Socks de Avalanche Designs (em Cheval Blanc Balade)
La Promenade de The Plucky Knitter (em Drops Alpaca 100%)

Segmento Tricot: Projectos futuros
Golden Sand de Joji Locatelli

Segmento Crochet: Projectos em curso
Xaile Pomelo by Elisabeth Davis de Herraiz para Cascade Yarns (em Miltons BMG Afinitas)

Segmento Costura:
Sorbetto Pintuck Top, molde gratuito da Colette Patterns, no número 2 da revista Simply Sewing

Segmento Aquisições:
Malabrigo Sock Impressionist Sky - Tricot das Cinco
Dobadora e noveladora da Wool Warehouse
Cheval Blanc Balade - Retrosaria Lili Blue
Interpretations Volume #3 - Joji Locatelli & Veera Valimäki - Lady Sheep
Making Magazine de Madder


Segmento Podcasts mencionados:
Inside Number 23


 *****

Knitting Segment: WIP's

Waiting for Rain by Sylvia Bo Bilvia (in Jagger Spun yarn) - KAL Mãos de Vera
Jujuy by Joji Locatelli (in Olívia yarn by Ovelha Negra)
House Targaryen Socks by Avalanche Designs (in Cheval Blanc Balade)
La Promenade by The Plucky Knitter (in Drops Alpaca 100%)


Knitting Segment: Future Projects
Golden Sand by Joji Locatelli




Crochet Segment: WIP's
Pomelo Shawl by Elisabeth Davis de Herraiz for Cascade Yarns (in Miltons BMG Afinitas)

Sewing Segment:
Sorbetto Pintuck Top, free pattern by Colette Patterns, in Simply Sewing Magazine Issue no 2



Acquisitions Segment:
Malabrigo Sock Impressionist Sky - Tricot das Cinco
Yarn swift an wool winder from Wool Warehouse
Cheval Blanc Balade - Lili Blue Haberdasherie
Interpretations Volume #3 - Joji Locatelli & Veera Valimäki - Lady Sheep
Making Magazine by Madder

Podcasts Segment:
Inside Number 23


segunda-feira, 25 de julho de 2016

Formiga trabalhadora / Working Ant

Pode parecer estranho estar a mostrar isto em pleno verão, quando estão 38º lá fora e só apetece estar de molho na piscina ou na praia... mas digamos que se queremos andar com a cabeça quentinha no inverno convém preparar as coisas quando ainda não faz frio, um pouco como a formiguinha a forrar comida para o inverno.
Tendo em conta que eu tenho sempre não sei quantos projectos em curso, e que por isso demoro a tricotar peças, tive que ir pensando as coisas com antecedência.

Aproveitando o desafio da Cristina, mais conhecida como Puella63, tricotei estes dois gorros para os meus filhos, porque os que eles têm estão a ficar pequenos. Os putos crescem mesmo depressa...

O gorro que fiz para o mais novo, decidi usar dois novelos da mesma marca, mas de cores diferentes e fazer riscas. Só que ficou muito pequeno para a cabeça do meu menino e por isso ofereci sem antes tirar fotografia do objecto concluído... E por isso, vou ter que tricotar outro para ele, com os fios que me sobraram dos dois novelos.

Em ambos os casos trabalhei em magic loop e usei agulhas circulares 4mm em bambú e no gorro branco usei Fonty Fado na cor branco e no cinza e verde usei Debbie Bliss Blue Faced Leicester DK.






*****

It might seem odd to be showing this in the middle of the summer, when is 38º outside and all you want is to be soaking in the pool or at the beach....but we have to agree that if we want to have our heads warm in the winter you have to prepare for it when it is not so cold, a little bit like a little ant forraging food for the winter.

Considering that I have always too many projects ongoing on my needles, and for that reason it takes me longer to finish a project, I had to think ahead.

So I decided to take on Cristina's challenge, a.k.a. Puella63, and knitted these two hats for my two boys, because the ones they have are getting too small for their heads. Kids really grow fast....

The hat I made for my youngest, I decided to use two skeins of the same brand in diferent colours and do some stripes. But saddly it was a little bit smaller than desired so I gifted it before taking pictures of the finished object. And so I will have to knit him another hat with the leftover yarn from those two skeins.

In both hats I knit in the round, in magic loop and used 4mm bamboo circular needles. In the white hat I used Fonty Fado yarn and in the striped one I used grey and green Debbie Bliss Blue Faced Leicester DK.

terça-feira, 5 de julho de 2016

Organizar projectos / Organizing projects

Nos últimos tempos têm sido cada vez mais os projectos que tenho nas agulhas, em simultâneo, como puderam ver por este post.

Ora torna-se complicado ter tanto projecto ao mesmo tempo e conseguir organizá-los, e encontrar forma de não estarem espalhados em cima da mesa do meu espaço de crafts (ou do meu "atelier" como lhe chama o meu marido ironicamente...).

A solução é óbvia e ainda mais agradável quando implica dedicar-me a uma outra arte, a costura, e mexer numa outra matéria-prima bastante agradável: tecidos!

Para conseguir ter os meus projectos organizados, nada como adoptar a ideia bastante vulgar de colocar cada projecto no seu saco próprio, onde tenho as agulhas, os fios, o esquema, os marcadores de malhas e o contador de voltas, e em alguns casos, uma tesoura pequenina.

Como os projectos eram já bastantes, e os sacos giros que tinha já não davam para todos os projectos, nada como fazer uns quantos, bonitos e práticos de usar, com tecidos que tenho no meu espólio.

Segui o tutorial da Nicole do podcast Hue Loco, que é bastante explícito (para quem entende bem o inglês, claro...) e foi num instante que costurei uns quantos, e cada um alberga agora um projecto.









*****

In these past few months I have more and more projects on my needles, simultaneously, as you see from this post.

Well, it becomes a little complicated having so many projects at the same time and being able to have them organized, and finding a way to avoid having them all over my worktable in my crafts space (or as my husband ironically calls it, my "atelier"...)

The solution is quite obvious and pleseant because it implies dedicating myself to another craft, sewing, and touching another lovely material: facbrics!

In order to have my projects organized, nothing like adopting the very ordinary idea of putting each project in it's own bag, where I keep the needles, the yarn, the pattern, stitch markers and row counter and in some cases, a small scissors.

Since I had too many ongoing projects, and all the nice bags I had with me weren't enough to accomodate all my WIP's, nothing like sewing some beautiful and practical ones, from fabrics I had in my stash.

I followed Nicole's from Hue Loco podcast tutorial, which is very clear and concise (for those who understand english, of course...) and in a few bits I sewed some bags and now each bag has his own project. 

quarta-feira, 29 de junho de 2016

Episódio 19 - xailes e dificuldades técnicas / Episode - shawls and technical difficulties



Segmento Tricot: Projectos Concluídos
Barley Hat de TinCanKnits (em Debbie Bliss Blue Faced Leicester) - desafio da Cristina/Puella63

Segmento Tricot: Projectos em Curso
Jujuy de Joji Locatelli (em fio Olívia da Ovelha Negra)
Waiting for Rain de Sylvia Bo Bilvia (em Jagger Spun) - KAL Mãos de Vera
La Promenade de The Plucky Knitter (em Drops Alpaca 100%)
House Targaryen Socks de Avalanche Designs (em Cheval Blanc Balade)

Segmento Tricot: Projectos futuros
Golden Sand de Joji Locatelli
Zeitgeist Cardigan de Melanie Berg (First Garment KAL do Fruity Knitting Podcast)


Segmento Costura:
Sorbetto Pintuck Top no número 2 da revista Simply Sewing

Segmento Podcasts:
RGO Knitorama
Twitch & Stitch (Fairy Little)
Michele Wang
Las Knitting Amigas
Fruity Knitting
Sticks + Twine


 *****

Knitting Segment: FO's
Barley Hat by TinCanKnits (in Debbie Bliss Blue Faced Leicester) - Cristina/Puella63 challenge

Knitting Segment: WIP's
Jujuy by Joji Locatelli (in Olívia yarn by Ovelha Negra)
Waiting for Rain by Sylvia Bo Bilvia (in Jagger Spun yarn) - KAL Mãos de Vera
La Promenade by The Plucky Knitter (in Drops Alpaca 100%)
House Targaryen Socks by Avalanche Designs (in Cheval Blanc Balade)

Knitting Segment: Future Projects
Golden Sand by Joji Locatelli
Zeitgeist Cardigan by Melanie Berg (Fruity Knitting Podcast's First Garment KAL)


Sewing Segment:
Sorbetto Pintuck Top in Simply Sewing Magazine Issue no 2

Podcasts Segment:
RGO Knitorama
Twitch & Stitch (Fairy Little)
Michele Wang
Las Knitting Amigas
Fruity Knitting
Sticks + Twine